Ask Ghamidi

A Community Driven Discussion Portal
To Ask, Answer, Share And Learn

Forums Forums Epistemology And Philosophy Quran 4:34 – Meaning Of Daraba

Tagged: ,

  • Quran 4:34 – Meaning Of Daraba

    Posted by Sarah on January 13, 2025 at 1:42 am

    Can I get comments in the following explanation

    “Whenever the imperative verb ‘idrib’ is used in the Quran to denote ‘strike’, whether idiomatically or otherwise, the Quran always qualifies it by making it clear by either one or both of the following:

    (1) What object to use to strike with, and / or

    (2) What part of the body or ‘object’ to strike.

    002:060 Strike the rock (2) with your staff (1)

    002:073 Strike him (2) with a part of it (heifer) (1)

    007:160 Strike the rock (2) with your staff (1)

    008:012 Strike off their heads (2) and strike off every fingertip (2) of them

    008:012 Strike off every fingertip (2) of them.

    020:077 Strike for them a dry path in the sea (See 26:63 – elaborated – Strike the sea (2) with your staff (1))

    038:044 Take in your hand a bundle of rushes (1), and strike with it

    However, only in verse 4:34 do we notice that the imperative verb ‘idrib’ neither tells us (1) what object to use to strike with nor (2) what part of the body to strike.

    Without qualification, it would be difficult to conclude that the intention of the verb was ever to ‘strike’. If ‘idribohunna’ was translated in the traditional manner to ‘strike / beat them’, then such an isolated, unqualified rendition would leave it wide open for any aggressed husband to beat / strike his wife in any manner, wherever he wanted, with any amount of given force.

    Therefore, verse 4:34 does not fit the Quran’s usual qualification of ‘idrib’ when rendered to ‘strike/beat’.”

    Thank you

    Dr. Irfan Shahzad replied 5 days, 16 hours ago 2 Members · 1 Reply
  • 1 Reply
  • Quran 4:34 – Meaning Of Daraba

  • Dr. Irfan Shahzad

    Scholar January 15, 2025 at 5:36 am

    The rules of language have already been established, before Quran. The Quran just uses the language. No rule in the language that you mentioned may change the meaning of the verb. The verb Darba when used with an object, means to hit it whether it is human, part of the body, or a nonliving object like a door or a wall, etc.

You must be logged in to reply.
Login | Register