Alameen should be understood in the particular style and diction of the Quran. This word does not always imply a plurality as to mean the worlds, that is, other planets like this earth which sustains life and accommodates beings like humans. The Quran, often, uses this word for expressing ‘totality’, ‘magnitude’, ‘expanse’ of this world and of those who subsist in it. It is this implication that is the purport of the verse (21:107) in question. It therefore means that the Holy Prophet (sws) is a blessing for whole mankind. We see various examples of this usage in the Quran:
“O children of Israel! remember my favour wherewith I favoured you and how I preferred you to Alameen (all mankind)”. (Quran 2:47)
“Lo! Allah preferred Adam and Noah and the family of Abraham and the family of Imran above Alameen (all mankind)“. (Quran 3:33)
“And when the angels said O Mary Lo! Allah has chosen you and made you pure and preferred you above all the women of Alameen (this world)”. (Quran 3:42)
One thing that should remain crystal clear in our mind is that the Quran has its own style and diction. This can only be properly understood and appreciated if we interpret it keeping in view its particular characteristics.
_____
For further details, please also refer to the following thread:
Discussion 56430