Your understanding is correct, and the way that anchor used the verse is not accurate in Qur’anic reasoning.Surah Āl-ʿImrān 3:61 is part of a very specific historical and theological context. The verse comes in the discussion with the Christian delegation of Najrān, who were arguing with the Prophet ﷺ about the nature of Jesus (peace be upon him). After presenting clear arguments, Allah instructs the Prophet ﷺ to invite them to mubāhalah — a solemn, mutual supplication where both sides knowingly place Allah’s curse on the party that is lying after truth has been made clear. This is not a general statement about everyday lying; it is a formal, deliberate invocation of Allah’s curse in a specific dispute, where both sides consciously agree to that condition.So the phrase “Allah’s curse be upon the liars” in this verse does not mean that Allah curses a person every time they lie in ordinary life, nor does it authorize individuals or media anchors to declare Allah’s curse upon someone in conversation or debate. That would actually be a misuse of the Qur’an. The Qur’an consistently warns against lying and considers it a serious moral sin, but it distinguishes between moral accountability and formal divine condemnation. Lying brings sin, damages character, and requires repentance — but it does not automatically place a person under divine curse each time it happens.A curse (laʿnah) in the Qur’anic sense is a grave theological judgment, not a rhetorical tool. It is associated with persistent, conscious rejection of truth, arrogance after clear proof, and open defiance — not with human weakness, mistakes, or even sinful behavior that a person may later repent from. Islam does not encourage believers to weaponize Qur’anic language to threaten others, especially outside its revealed context.