-
The Social Shariah: (11) Directives Relating To Orphans
وَآتُوا الْيَتَامَى أَمْوَالَهُمْ وَلَا تَتَبَدَّلُوا الْخَبِيثَ بِالطَّيِّبِ وَلَا تَأْكُلُوا أَمْوَالَهُمْ إِلَى أَمْوَالِكُمْ إِنَّهُ كَانَ حُوبًا كَبِيرًا وَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تُقْسِطُوا فِي الْيَتَامَى فَانكِحُوا مَا طَابَ لَكُمْ مِنَ النِّسَاءِ مَثْنَى وَثُلَاثَ وَرُبَاعَ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تَعْدِلُوا فَوَاحِدَةً أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ ذَلِكَ أَدْنَى أَلَّا تَعُولُوا وَآتُوا النِّسَاءَ صَدُقَاتِهِنَّ نِحْلَةً فَإِنْ طِبْنَ لَكُمْ عَنْ شَيْءٍ مِنْهُ نَفْسًا فَكُلُوهُ هَنِيئًا مَرِيئًا وَلَا تُؤْتُوا السُّفَهَاءَ أَمْوَالَكُمْ الَّتِي جَعَلَ اللَّهُ لَكُمْ قِيَامًا وَارْزُقُوهُمْ فِيهَا وَاكْسُوهُمْ وَقُولُوا لَهُمْ قَوْلًا مَعْرُوفًا وَابْتَلُوا الْيَتَامَى حَتَّى إِذَا بَلَغُوا النِّكَاحَ فَإِنْ آنَسْتُمْ مِنْهُمْ رُشْدًا فَادْفَعُوا إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ وَلَا تَأْكُلُوهَا إِسْرَافًا وَبِدَارًا أَنْ يَكْبَرُوا وَمَنْ كَانَ غَنِيًّا فَلْيَسْتَعْفِفْ وَمَنْ كَانَ فَقِيرًا فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوفِ فَإِذَا دَفَعْتُمْ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ فَأَشْهِدُوا عَلَيْهِمْ وَكَفَى بِاللَّهِ حَسِيبًا لِلرِّجَالِ نَصِيبٌ مِمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ وَالْأَقْرَبُونَ وَلِلنِّسَاءِ نَصِيبٌ مِمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ وَالْأَقْرَبُونَ مِمَّا قَلَّ مِنْهُ أَوْ كَثُرَ نَصِيبًا مَفْرُوضًا وَإِذَا حَضَرَ الْقِسْمَةَ أُوْلُوا الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينُ فَارْزُقُوهُمْ مِنْهُ وَقُولُوا لَهُمْ قَوْلًا مَعْرُوفًا وَلْيَخْشَ الَّذِينَ لَوْ تَرَكُوا مِنْ خَلْفِهِمْ ذُرِّيَّةً ضِعَافًا خَافُوا عَلَيْهِمْ فَلْيَتَّقُوا اللَّهَ وَلْيَقُولُوا قَوْلًا سَدِيدًا إِنَّ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ أَمْوَالَ الْيَتَامَى ظُلْمًا إِنَّمَا يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ نَارًاوَسَيَصْلَوْنَ سَعِيرًا(4: 2-10)
And give the orphans the wealth which belongs to them. Neither exchange their valuables for your worthless ones nor devour their wealth by mixing it with yours. Indeed, this is a great sin. And if you fear that you cannot treat orphans equitably, then you may marry [their mothers] who are lawful to you: two two, three three, or four four of them. But if you fear that you cannot maintain equality [among them], marry one only or any slave-girls you may own. This will make it easier for you to avoid injustice. And give these women also their dower the way it is given; but if they choose to give to you a part of it, you may consume it willingly. And [if the orphan is naive and mentally immature as yet], do not give to these immature the wealth with which Allah has entrusted you for their sustenance and support; but feed and clothe them with its proceeds, and say words of kindness to them. And keep judging these orphans until they reach a marriageable age. Then if you find them capable of sound judgement, hand over their wealth to them, and do not devour it by squandering it and consuming it hastily fearing that they would soon come of age. And let the [guardian of the orphan] who is rich abstain [from his wealth] and [the guardian] who is poor eat [from] it [in lieu of his service] according to the norms [of society]. Then when you hand over their wealth to them, call in some witnesses; And Allah alone suffices to take account of all your actions. Men shall have a share in what their parents and kinsmen leave and women shall have a share in what their parents and kinsmen leave whether this legacy be little or much, as an ascertained amount. However, if relatives, orphans, or the needy who happen to come by at the division of an inheritance, give them too a share of it, and speak to them kind words. And those people should fear that if they themselves would have left their young children after their own death, they would have been very anxious. For this reason, fear Allah and speak for justice [in every matter]. Undoubtedly, those who unjustly devour the wealth of orphans swallow fire into their bellies; and soon they shall burn in the flames of Hell. (4:2-10)
The Quran has referred to the welfare of the orphans and to the attitude of kindness and affection that should be adopted towards them at various places. In the above quoted verses of Surah Nisa, certain specific directives are given about them. They can be summarized as follows:
1. Guardians of the orphans should return their wealth to them and should not think of devouring it themselves. They should know that unjustly consuming the wealth of orphans is like filling one’s belly with fire. Furthermore, this will lead them to the fire of Hell in the Hereafter. So no one should try to swap his poor merchandise and assets for their good ones. Neither should a person try to benefit from their wealth while mixing it with his own feigning administrative ease. If such intermingling needs to be done, then it should only be for the orphans’ welfare and well-being and not to usurp their wealth.
2. Protecting the orphans’ wealth and safeguarding their rights are significant responsibilities. If it becomes difficult to fulfil these responsibilities alone, and people think that ease and facility can be created by involving the mothers of the orphans, then they can marry the lawful among them. Their number should not exceed four. However, such multiple marriages should only be resorted to if a person is able to deal justly with the wives. If people think that they would not be able to do so, then even for an objective as noble as welfare of the orphans they should not marry more than one. Justice should always reign supreme. Moreover, while entering into marriage, the mothers of the orphans should also be given mahr (dower) just as other women are given. [1] The pretext that marriage has been contracted with them for the welfare of their own children is not acceptable in this regard. However, if such a mother gladly forgoes a portion or the total mahr amount, then of course this generosity can be benefited from.
3. Wealth is a means of sustenance and subsistence for people. It should not be wasted. Consequently, the directive of returning to orphans their money should be carried out when they reach maturity and are able to properly manage their wealth. Prior to this, it should remain in the protection of their guardians, who should continue to judge the orphans regarding their ability to manage and handle daily affairs. In this interim period, however, the orphans’ needs should be provided for. The guardians should not hastily consume the wealth of the orphans fearing that they will lose access to this wealth because the orphans will soon reach maturity. In addition, the guardians must take note to speak very affectionately to the orphans.
4. If a guardian is well-off, he should not take anything from the orphans in return for his service, and if he is poor, he can take his due according to the norms of the society. Imam Amin Ahsan Islahi writes:
… norms (مَعْرُوْف) means to benefit in a sensible manner from the wealth of the orphans in a way that is congruous with the nature of obligations, status of the property, general circumstances and the standard of living of the guardian. It should not be the case that a sane person should start speedily devouring and consuming the wealth of an orphan thinking that he would soon reach the age of maturity.[2]
5. When the time comes to hand over an orphan his wealth, some trustworthy and reliable people should be made witnesses in order to avoid any misconceived notions and dissensions. One should also remember that one day this account shall be presented before the Almighty. He sees and knows all things and nothing can be hidden from Him.
6. Although the shares of the heirs to a deceased are fixed, yet if at the time of distribution of inheritance some close relatives, orphans or poor people happen to come by, then even though they may not have any legal right in the inheritance, they should be given something and be spoken to in a befitting manner at their departure. On such occasions, a person should always keep in mind that his own children can become orphans and he may one day have to similarly leave them at the mercy of others.
(Javed Ahmed Ghamidi)
(Translated by Dr. Shehzad Saleem)
_____________________________________
[1]. The questions which arise on these conditions are answered by the Quran in 4:127-30. I have already explained this earlier under the section “Polygamy”.
[2]. Amin Ahsan Islahi,Tadabbur-i Qur’an, vol. 2, 255.
Sponsor Ask Ghamidi
The discussion "The Social Shariah: (11) Directives Relating To Orphans" is closed to new replies.