-
Quran 2:104 Context
Al-Baqarah – 2:104
Arabic
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَقُولُواْ رَٰعِنَا وَقُولُواْ ٱنظُرۡنَا وَٱسۡمَعُوا۟ۗ وَلِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ
“The word ‘رَاعِنَا’ is an imperative from the verbal noun ‘مُرَاعَاة’. Literally, it means ‘please take us into account’. If the words of a speaker are not heard or not understood properly, these words are said to elicit his attention. In the English language, on such occasions we say: ‘I beg your pardon’. At another place, the Qur’ān has clarified that the Jews would pronounce this word by twisting their tongue in such a manner that it would totally change in meaning. This they did to ridicule the religion of Allah and His Prophet (sws) and to mock and deride them. For this very reason, the Qur’ān stopped the Muslims from using this word from the social etiquette they followed and instructed them to use another word ‘انظُرْنَا’ in its place. This word was customary for a similar connotation and it was also not possible to distort its pronunciation.”
What would the meaning of this verse be without the historical context that is most likely derived from ahadith? Is an interpretation possible without it?
Sponsor Ask Ghamidi