Forums › Forums › Sources of Islam › Surah Anaam Verse 151: Taleef E Jumla
Tagged: Principles, Quran
-
Surah Anaam Verse 151: Taleef E Jumla
Posted by اشهل صادق on May 23, 2021 at 12:01 amPeace!
Verse 151 in Surah An’aam says قل تعالوا اتل ما حرّم ربكم عليكم but the following words do not talk about what God has forbidden but rather what He has enjoined. The following article claims it’s a grammatical error, one of the reasons being that translators have tried to change the meaning of حرّم to go along with the rest of the verse. Can you please explain the taleef of this verse in detail?
https://theislamissue.wordpress.com/2020/01/16/a-grammatical-error-in-quran-6151/
اشهل صادق replied 3 years, 7 months ago 4 Members · 6 Replies -
6 Replies
-
Surah Anaam Verse 151: Taleef E Jumla
-
Fahad Iqbal
Member May 23, 2021 at 12:39 amThe Siyaaq o Sabaak(Context) makes it clear that The Verse is related to Prohibited issues in islam. Ghamidi Sab’s Principles consists of: 1) Maani(Meaning) of the Word. 2) Taleef e Jumla( Use of Word in Sentence) 3) Siyaak o Sabaak(Context / Verses before & After). That is how he interprets Quran. All three principles together form his complete approach. Of which Context is the most important.
Peace Out!
-
Ahsan
Moderator May 23, 2021 at 12:54 amYou may find following link helpful iin your query
http://www.al-mawrid.org/index.php/questions/view/grammatical-mistakes-in-the-quran.You will also find Shehzad Saleem video on mistakes of Quran helpful in this regard
https://www.youtube.com/watch?v=aGihQY2e9Mk&list=PL3yXG2ufxd6Ufv8iDWTj_JGbICzfiyLoB&index=41-
اشهل صادق
Member May 23, 2021 at 2:50 amThank you, Sir, but Dr. Shehzad’s work is on the history and transmission of the Quran and he is not addressing what people describe as grammatical errors in the Quran.
-
-
Ahsan
Moderator May 23, 2021 at 12:54 am -
Umer
Moderator May 23, 2021 at 6:56 pmFollowing is the composition of sentence structure explained by Imam Amin Ahsan Islahi:
…”[48].After God, the greatest right is that of the parents. Thus the second directive cited here relates to them. Though it is stated under
مَا حَرَّمَ رَبُّکُمۡ yet the Quran, instead of a negative style, has adopted a positive style for it. Imam Amin Ahsan Islahi has explained this. He writes:
… The novelty of style in the verses under discussion may be kept in mind in that some directives are stated in a positive way and some in a negative one. For example, polytheism, murder of children, lewd acts, killing, consuming the wealth of children are mentioned in a negative way. On the other hand, kindness to parents, measuring and weighing honestly, justice in words and deeds and keeping promises are stated in a positive way. Exactly the same style has been adopted in these directives in verses 22-38 of Surah Bani Isra’il. The reason for this is that the deduction of the positive from the negative and vice versa is an obvious phenomenon. When a thing is mentioned in a positive way by urging people to adopt it, then is necessarily means that what is opposite to it is prohibited. Similarly, if a thing is prohibited, then it automatically means that its opposite should be adopted. In other words, if polytheism is prohibited, then monotheism should be adopted. Likewise, if it is said that the rights of the parents should be fulfilled, it means that their unkind treatment is forbidden. In the light of this style, all directives which are stated in a positive way but are under حَرَّمَ as far as the construction of the discourse is concerned, their opposites should also be kept in mind. Thus the whole sentence would be to the effect: “neither show disrespect to the parents nor scold them; in fact, be kind to them.” The advantage of this style is that what is needed to be stated with stress is cited in words and its opposite is deemed to be understood from the style of the discourse as its natural consequence. (Amin Ahsan Islahi,Tadabbur-i Qur’an, vol. 3, 198)”
(Excerpt from Al-Bayan: Javed Ahmed Ghamidi)
(Translated by Dr. Shehzad Saleem)
For further details, please also refer to the video below from15:22 to 25:50
-
اشهل صادق
Member May 23, 2021 at 7:39 pmPeace!
Thank you very much, that helped. But I have this staggering question in my mind: what makes one refrain from saying that this is a grammatical mistake? I can only think of other examples in the Arabic language that will dispel this feeling. If you can provide some, please do.
-
Sponsor Ask Ghamidi