- 
		Why Quran Uses “Believing Men”?I am curious why the english translation is usually always referring to “believing men” and not “believing people”. Why was God talking to men and not people as a whole? Or is it a translation problem? 
Sponsor Ask Ghamidi
In the last 1927 days, 9,061 registered users have posted 65,881 messages under 19,160 unique topics on Ask Ghamidi.
        
    
 
		






