Ask Ghamidi

A Community Driven Discussion Portal
To Ask, Answer, Share And Learn

Forums Forums General Discussions Quranic Grammer

  • Quranic Grammer

    Posted by Talha Mujahid on October 13, 2024 at 11:56 pm

    اِتَّخَذُوۡۤا اَحۡبَارَہُمۡ وَ رُہۡبَانَہُمۡ اَرۡبَابًا مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰہِ وَ الۡمَسِیۡحَ ابۡنَ مَرۡیَمَ ۚ وَ مَاۤ اُمِرُوۡۤا اِلَّا لِیَعۡبُدُوۡۤا اِلٰـہًا وَّاحِدًا ۚ لَاۤ اِلٰہَ اِلَّا ہُوَ ؕ سُبۡحٰنَہٗ عَمَّا یُشۡرِکُوۡنَ
    This is surah toba and ayat 31, If we translate it in urdu word by word, then seem like وَ الۡمَسِیۡحَ ابۡنَ مَرۡیَمَ should be before مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰہِ. why وَ الۡمَسِیۡحَ ابۡنَ مَرۡیَمَ is written after مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰہِ?

    Dr. Irfan Shahzad replied 1 month, 1 week ago 2 Members · 1 Reply
  • 1 Reply
  • Quranic Grammer

  • Dr. Irfan Shahzad

    Scholar October 15, 2024 at 4:13 am

    The style used here highlights the secondary mention of a figure, while the primary subjects in the verse are the Ahbar (scholars) and Rohban (monks), whom the people had taken as their lords, along with Jesus, whom they also elevated as a lord. If you read the preceding verses, you will notice that Jesus had already been mentioned alongside Uzair, and his mention here again serves to underscore the fullness of their transgression.

You must be logged in to reply.
Login | Register