-
Tie In Musa عليه السلام Tongue
Was the knot untied? Did Musa عليه السلام eat a burning coal?
Why did firaun say this?
Az-Zukhruf 43:52
أَمۡ أَنَا۠ خَيۡرٌ مِّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِى هُوَ مَهِينٌ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ
English – Yusuf Ali
“Am I not better than this (Moses), who is a contemptible wretch and can scarcely express himself clearly?
English – Sahih International
Or am I [not] better than this one who is insignificant and hardly makes himself clear?
English – Transliteration
Am ana khayrun min hatha allatheehuwa maheenun wala yakadu yubeen
English – Pickthall
I am surely better than this fellow, who is despicable and can hardly make (his meaning) plain!
Sponsor Ask Ghamidi